பதிவுகள்

அனைவருடனும் அறிவினைப் பகிர்ந்து கொள்வோம்

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

பதிவுகள் இணைய இதழ்

என்னோடு வந்த கவிதைகள் (8)

E-mail Print PDF

“வார்த்தைக்கு தவமிருந்து
வரப்பெற்றவையல்ல
என்கவிதைகள்
பூமி பிளக்க விரைந்தெழும்பும்
விதைகள் போலுமல்ல
அதன் வார்ப்பு
அக்கா படிப்பதுபோல்
அம்மா சமைப்பதுபோல்
காற்றிற்கு நெற்பூக்கள் மடங்குவதுபோலும்
நானும் செய்கிறேன்
எனக்குத்தெரிந்ததை
ஒருவேளை
அவை கவிதைகளாயிருக்கலாம்”
    சே. பிருந்தா
        
- பிச்சினிக்காடு இளங்கோ கவிதை என்ற புதுவனத்திற்குள் நான் நுழையக்காரணம் ஊருக்குள்ளே நடந்த குருகுலம்தான். அங்கேதான் நான் தட்சணை கொடுக்காமல் இலக்கியம் கற்றேன். முன்பு சொன்னதுபோல் ஒரு இலக்கியவட்டம் “தானா” என நாங்கள் அழைக்கும் உறவினர் தங்கவேல் தலைமையில் இயங்கினோம். தங்கவேல் எனும் பெயரில் உள்ள அந்த ‘த’ என்ற எழுத்தை நாங்கள் ‘தானா’ என்றழைப்போம்.  செட்டிநாட்டில் ‘லேனா’, என்று அழைப்பதுபோல் நாங்கள ‘தானா’ என்றழைப்போம். அவர் புலவருக்குப் படித்தவர். நாங்கள் மாலைப்பொழுதை விளையாட்டில்தான் கழிப்போம். பகல் பொழுதை பேசித்தான் தீர்ப்போம். இங்கேதான் புலவர் “தானா” அவர்களின் பங்கு அதிகம். “கற்றலில் கேட்டலே நன்று” என்பது எவ்வளவு உண்மை. ‘தானா’ அவர்கள் கேட்டது அதிகம். ‘தானா’ அவர்கள் படித்தது அதிகம். அவையெல்லாம் எங்களுக்குத் தானாகவே கிடைத்தது.  எங்களூரில் எங்களுக்குக்கிடைத்த முதல் நூலகமே அவர்தான். எனக்குக்கிடைத்த முதல் இலக்கிய நூலும் அவர்தான். எங்கள் ஊரில் நூலகமில்லை. இலக்கிய  அமைப்பு இல்லை. இலக்கியக்கூட்டங்களும் கிடையாது. இந்த நிலையிலிருந்து நான் கவிதையோடு நெருங்கிப்பழக, கவிதையோடு உறவுகொள்ள, கவிதையின் முகவரியைத் தெரிந்துகொள்ள காரணமாக இருந்த காரணங்களுள் “தானா” க்கு முதலிடம் .  அவர்கேட்ட; படித்த இலக்கியச்செய்தியை சொன்னபாங்கு என்னைகவர்ந்தது. புகழ்பெற்ற பேச்சாளர்கள் எப்படிப்பேசுவார்கள், என்னன்ன பேசினார்கள் என்பதை அவர்சொல்ல நாங்கள் கேட்போம்.

ஒருமுறை இலக்கியச்செல்வர் குமரி அனந்தன் பேசும்போது “ தலைவர்கள் புளியம்பழத் தலைவர்களாக இருக்கக்கூடாது. கொய்யாப்பழத்தலைவர்களாக இருக்கவேண்டும்.’ அதாவது தலைமைக்கும் தொண்டனுக்கும் தொடர்பு இருக்கவேண்டும் என்பதை வலியுறுத்தவந்த குமரிஅனந்தன் அவர்கள் தோலுக்கும் சதைக்கும் தொடர்பில்லாத புளியம்பழம்போல் இல்லாமல் தோலும் சதையும் பிரிக்கமுடியாத கொய்யாப்பழம்போல் இருக்கவேண்டும் என்று கூறியிருக்கிறார். இந்தச்செய்தி என்னிடத்தில் பதிந்துவிட்டது. முப்பது ஆண்டுகளுக்குப்பின் சிங்கப்பூரில் பேசும்போது அதை நான் கையாண்டேன்.எங்கள் பள்ளியில் ஒரு கூட்டத்தில் தங்கவேல் அவர்களைப் பேசவைத்துவிட்டர்கள். திடீரென்று அவர்பேசும்போது பள்ளிக்கூடத்தை SCHOOL என்று ஆங்கிலத்தில் சொல்கிறோம். SCHOOL அதன் ஒவ்வொரு எழுத்துக்குமுள்ள விரிவான விளக்கத்தைத் தந்தார். S-sincerety, C…capacity, H…honesty, O…obedience, O…Orderliness, L….learning இது நான்கேட்டு நாற்பது ஆண்டுகளுக்குமேல் இருக்கும். இன்னும் என்னோடு வருகிறது. லிப்ஃகோ அகராதியை புரட்டிப்பார்த்தபோது அதில் அதற்குரிய விளக்கத்தைத் தெரிந்துகொண்டேன். அகராதியைப்புரட்டும் பழக்கும் எனக்குண்டு. எத்தனையோ ஆண்டுகளுக்குமுன் இதை என் செவியில் இலவயமாக சேர்த்தபெருமை ‘தானா’ அவர்களைத்தான் சாரும். அறிஞர்கள் பேசுவதைப்போலவே பேசிக்காட்டுவார். ஆனால் எந்தக்கூட்டத்திலும் அவர் பேசியதில்லை. அவர்பேசி நான் கேட்ட முதல் கூட்டம் அன்று பள்ளியில் பேசியதுதான். அவர்தான் எனக்கு கண்ணதாசனின் ‘தைப்பாவை’ நூலைப்பற்றிக்குறிப்பிட்டு அதில் வரும்

“ காளைமணியோசை களத்துமணிநெல்லோசை 
                   வாழை இலையோசை வஞ்சியர்க்கை வளையோசை…"

எனத்தொடரும் கவிதைகளைச்சொல்லி அதன்மீது ஈர்ப்பை விதைத்தார். பட்டுக்கோட்டை பேருந்து நிலையத்தில் சினிமாப்பாடல்கள் புத்தகங்களுடன் தைப்பாவையும் தொங்கிக்கொண்டிருந்தது. உடனே வாங்கி படிக்கத்தொடங்கினேன். பலப்பாடல்களைப்படிக்கதொடங்கினேன். அதன்பின் கண்ணாதாசனின் பலதொகுப்புகள் ,நூல்கள், திரைப்பாடல்தொகுப்புகள் எல்லாவற்றையும் படிக்கத்தொடங்கிவிட்டேன். அதுபோலவே ‘தானா’ பாரதிதாசனின் பாடல்களையும் எங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தினார். இலக்கியச்செல்வர் குமரி அனந்தன், பேராசிரியர் அப்துல் கறீம். பேராசிரியர் அப்துல் கஃபூர், பேராசிரியர் சத்தியசீலன்,நாவலர் நெடுஞ்செழியன் போன்றோரின் பேச்சை அவர்களைப்போலவே பேசியும் காட்டி மனதில் பதியவைத்தார்.

“கொலைவாளினை எடடா-மிகக்
 கொடியோர் செயல் அறவே…
…………………………………..”

என்ற பாவேந்தரின் பாடலை பாடியும் அதன் நயத்தைக்கூறியும் கவிதையை விதைத்தார். இலக்கியத்தை ஊட்டாமல் உணரவைத்தவர். அதுபோலவே நண்பர், உறவினர் ஆசிரியர் சி.பெரியதம்பி அவர்களுடைய திருமணம் என் கவிதைப்பயணத்திற்கு காரணமாக இருந்திருக்கிறது. அவருடைய திருமணத்தில் இலக்கியச்செல்வர்  குமரி அனந்தன் சிறப்புரை. அந்தத்திருமணத்தில் மணமகன் பெரியதம்பிக்கு அன்பளிப்பாக பாரதிதாசனின் கவிதைத்தொகுப்பை நண்பர்கள் அளித்திருந்தார்கள். திருமணம் முடிந்து அந்தக்கவிதைத்தொகுப்பை எடுத்துக்கொண்டு சொக்கலிங்கம் அத்தானின் கடைக்குவந்தார். அங்கே நாங்கள் ஒன்றாக அமர்ந்து கவிதையை வாசித்தோம்.

“குயில்கூவிக்கொண்டிருக்கும் கோலமிகுந்த
மயிலாடிக்கொண்டிருக்கும் வாசமுடைய
நற்காற்று குளிர்ந்தடிக்கும்.”.

எனத்தொடங்கும் பாடல். “நெஞ்சில் நிறுத்துங்கள் இந்த இடத்தைத்தான் சஞ்சீவிப்பர்வதத்தின் சாரலென்று சொல்லிடுவார்” எனமுடியும்.\அத்தொகுப்பிலுள்ள மற்ற கவிதைகளையும் படித்தோம்.
அடிக்கடி கடைக்கு எடுத்துவந்து படித்தோம்.

கூட்டு பிராத்தனைபோல் அது ஒரு கூட்டுப்படிப்பு.
இப்படித்தான் கவிதையை இனம்கண்டுகொண்டே.ன்.
இப்படித்தான் கவிதையை உள்வாங்கிக்கொண்டேன்.
இப்படித்தான் கவிதை என்னுள் விதைக்கப்பட்டது.
விதைத்தவர்கள் மறந்துவிட்டார்கள்.
விளைந்தவன் எழுதிக்கொண்டிருக்கிறேன்.

இவையும் இன்னபிறவும் பெய்தமழை தானாக மண்ணுக்குள் இறங்குவதுபோல் என்னுள் இறங்கிவிட்டது.
அது எனக்குள் விளையவும், அதை நான் வளர்க்கவும் காலங்கள் ஓடிக்கொண்டிருந்தது.
விதைத்தது அப்படியே விளைந்தது என்று பொருளல்ல.  விழுந்தது பிற விளைவைத்தந்தது எனலாம்.

ஒரு மயக்கம் நிறைந்த நிலையில், ஒரு கர்வம் கலந்ததொனியில் என் பயணம் தொடர்ந்தது. நானே என்னைக் கவிஞனென்று வரித்துக்கொண்டேன்.  கோவை தமிழ்நாடு வேளாண்மைப்பல்கலைக்கழகத்தில் 1972-ல் அடியெடுத்து வைத்தேன். அதற்குமுன் அதிராம்பட்டினம்,காதர் முகைதீன் கல்லூரியில் புகுமுக வகுப்பு.ஒரூ பேச்சுபோட்டி பேராசிரியர் அப்துல் கறீம் தலைமையில் அடைபெற்றது. கல்லூரி நாவலர் எல்லாம் கலந்துகொண்ட போட்டி.  யாரையும் கேட்காமல் யார் உதவியும் இல்லாமல் நானே பேச்சைத் தயார்செய்து கலந்துகொண்டேன். அதிராம்பட்டினம் பேருந்துநிலையம் அருகில் நடைபெற்றது. பார்வையாளர்கள் அதிகம். கன்னிமுயற்சி. பேசத்தொடங்கி சில இடங்களில் தடைபட்டு நின்று பின்தொடங்கி முடித்தேன்..அது ஓர் அனுபவம்.

இரவு உணவுவிடுத்திக்குச்செல்லும்போது அதிகமாக கண்டிதம்பேட்டை கருணாநிதியுடன்தான் செல்வேன். அவர் N. கருணாநிதி என்றுதான் எழுதுவார்..நான் அவரை ‘என்’ கருணாநிதி என்றுதான் எழுதுவேன். நாங்கள் நல்ல நண்பர்கள். அப்போது யாரோ ஒருவர் ஆங்கில உயிர் எழுத்துக்கள் ஐந்தும் உள்ள ஒரே சொல் எது தெரியுமா? என்று நடந்துபோகும்போது கேட்டார். சற்றும் யோசிக்காமல் EDUCATION என்று சொல்லிவிட்டேன். அவருக்கு ஆச்சர்யம். எனக்கும் ஆச்சர்யம்தான்.

இந்த ஆச்சர்யம் இன்னொருமுறையும் நிகழ்ந்தது. அதாவது தமிழில் உள்ள மூன்று ழ,ள, ல எழுத்துக்கள் இடம்பெற்ற சொல்லைக்கேட்டபோதும் அதே வேகத்தில் தொழிலாளி என்று பதிலளித்தேன். இன்றுவரை அது எனக்குப் புதிராகவே உள்ளது.  பாரதிதாசனையும் கண்ணதாசனையும் அறிமுகப்படுத்தியவர் “தா” ‘தானா’ என்கிற செல்லத்துரை சேர்வை  மகன் திரு தங்கவேல் அவர்கள்தான். அவரோடும் இலக்கியநெஞ்சர் பெ. அண்ணாமலை அவர்களோடும் தாமரன்கோட்டையில் நடைபெற்ற பொங்கல்விழா பட்டிமன்றங்களைக் கேட்கச்சென்றிருக்கிறோம். பேராசிரியர் அப்துல்கறீம்,பேரசிரியர் நாவுக்கரசர் சத்தியசீலன், குன்றக்குடி அடிகளார், உதயை.மூ.வீரையன், என்.எஸ்.இளங்கோ பேராசிரியர் திருச்சி இராதாகிருஷ்ணன் ஆகியோரின் பேச்சு என் வளர்ச்சிக்கு அடியுரமாக இருந்தது. காசு கொடுக்காமல் காதுவழியாய் இலக்கியம் என்னுள் இறங்கிய காலம். “கற்றலில் கேட்டலே நன்று” என்பதும், ‘கேட்பதை’ கேள்வி ஞானமென்றதும் எத்துணை ஆழ்ந்த பொருளுடையவை! இன்றைக்கும் அடித்தளமாய் இருப்பது அன்று கேட்டவைதான். பிற்காலத்தில் பாரதிசானைப்பற்றி கவியரங்கில் பாடியிருக்கிறேன். கண்ணதாசனைப்பற்றிப் பாடியிருக்கிறேன். இழந்தவை அதிகம்.என்னிடம் இருப்பவை குறைவு. ஆனாலும் நானும் வளர்ந்திருகிறேன். என்னோடு கவிதையும் வளர்ந்திருக்கிறது.

பாரதிதாசன்! ‘புதுவையில் மையம்கொண்ட மொழிப்புயல்’

கண்ணதாசன்!

‘கணக்குப்பார்க்காத
கவிதை வள்ளல்’.
…………………
சிறுகூடல்பட்டி
வட்டியும் முதலும்
வந்துபோகும் கிராமியவங்கி
அந்த வங்கி
தமிழுக்கு வழங்கிய
வைப்புத்தொகைதான்
கண்ணதாசன்.

அது ஏதோ
சிறுதொகையல்ல
பெருந்தொகை
தமிழுக்குக்கிடைத்த குறுந்தொகை’

பக்கம்பக்கமாய் எழுதியவையெல்லாம் நினைவில் இல்லையென்றலும் இவை எப்போதும் என் நினைவில் இருக்கும்.

அண்ணாவைப்பற்றி நான் எழுதிய இயல்பான கவிதைக்குப்பின் கோவை வேளாண்மைப்பல்கலைக்கழகத்தில்தான் என்னிடமிருந்து கவிதை மண்ணிலிருந்து விதை முளைப்பதுபோல் வெளிவந்தது.  இயல்பாக மொட்டு மலர்வதைப்போல் கவிதை நிகழ்ந்தது. ஒரு நிறைநிலா இரவில் நண்பர்களோடு பல்கலைக்கழகப் பழத்தோட்டத்திற்குள் சென்றுவந்தோம் நிலவின் ஒளியில் நனைந்தோம். இரவின் அழகில் கரைந்தோம்.நள்ளிரவைத்தாண்டி அறைக்குத்திரும்பினோம்.  எல்லோரும் படுக்கச்சென்றுவிட்டார்கள்.நானும் என்மனமும் படுக்கவில்லை. அப்போதுதான் விழித்துக்கொண்டோம். அறைக்குள் சென்று காகிதத்தை எடுத்துவந்து அங்கே நாற்காலியில் அமர்ந்து எழுதத்தொடங்கிவிட்டேன்.
உணர்வுகளை எழுத்துக்களாய்க் கொட்டிக்கொண்டிருந்தேன். இலக்கணம் தெரியாமல், எதுகைமோனை புரியாமல் வரைந்துகொண்டிருந்தேன் கவிதை. இதோ அந்த இலக்கணமில்லாமல் இதயம் நிறைந்துவழிந்த நிறைநிலா கவிதை  உங்களுக்கும்:

    “பட்டவிழிப்பார்வை கண்டு
     பாவைமுகம் சுளிப்பதுபோல்
     வெட்டவெளி வானத்திலே -வீதி
     உலவிவரும் வெண்ணிலவே
     வட்டென்ற திருமுகமும்
     வழங்குமுன் இளங்கதிரும்
     பட்டுடலைப் போர்த்தியதுபோல்
     பகட்டுமுன் இளமேனி
    ஆ டையற்று நீவிளங்கும்
    அலங்கார காட்சி என்னை
    ஆடை யற்று  நீவிளங்கும்
    அலங்கோல காட்சி என்னை
    இதழுதிர்ந்த மலர்போலே
    இறகொடிந்த மயில்போலே
    நினைவிழந்து பொம்மையாகி
    நீந்துகிறேன் உன்னழகில்
    நினைவுகொள் வெண்ணிலவே”

இப்படித்தான் கூடுடைத்துக்கொண்டு வருவதுபோல் இக்கவிதை என்னிடமிருந்து வெளிப்பட்டது. உணர்வெழுச்சியைத்தவிர என்னிடம் எதுவும் இருப்பாக இல்லை. சுத்த சுயம்பாக வெளிவந்த கவிதை இதுதான். “ எனது கவிதைக்காக நான் காத்திருப்பேன். அது எனக்காக காத்திருக்கும்” என்ற லெபனான் நாட்டுப்பெண் கவிஞர் ஜோமனா ஹத்தாத் சொன்னதுபோல் ஒருவருக்காக ஒருவர் காத்திருந்து வளர்ந்தோம்; வளர்வோம்.  வரும் 9)

This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

Last Updated on Monday, 09 March 2015 22:07  


'

பதிவுகள்' இணைய இதழ் ஆரம்பித்ததிலிருந்து இன்று வரை இலவசமாக வெளிவந்துகொண்டிருக்கின்றது. தொடர்ந்தும் இலவசமாகவே  வெளிவரும்.  அதே சமயம்  'பதிவுகள்' போன்ற இணையத்தளமொன்றினை நடாத்துவது என்பது மிகுந்த உழைப்பினை வேண்டி நிற்குமொன்று. எனவே 'பதிவுகள்' இணைய இதழின் பங்களிப்புக்கும், வளர்ச்சிக்கும் உதவ விரும்பினால் , உங்கள் பங்களிப்பு வரவேற்கப்படும். குறைந்தது $5 கனடிய டொலர்கள் (CAD)  நீங்கள் 'பதிவுகள்' இதழுக்கு  உங்கள் பங்களிப்பாக அனுப்பலாம். நீங்கள் உங்கள் பங்களிப்பினை  அனுப்ப  விரும்பினால் , Pay Pal மூலம் பின்வரும் பதிவுகளுக்கான உங்கள் பங்களிப்பு இணைய இணைப்பினை அழுத்துவதன் மூலம் கொடுக்கலாம். அல்லது  மின்னஞ்சல் மூலமும்  ngiri2704@rogers.com  என்னும் மின்னஞ்சலுக்கு  e-transfer மூலம் அனுப்பலாம்.  உங்கள் ஆதரவுக்கு நன்றி.


 

வ.ந.கிரிதரனின் 'குடிவரவாளன்' நாவலினை மின்னூலாக வாங்க
வ.ந.கிரிதரனின் 'குடிவரவாளன்'
எழுத்தாளர் வ.ந.கிரிதரனின் 'குடிவரவாளன்' நாவலினை மின்னூலாக பிடிஃப் வடிவத்தில் வாங்க விரும்புபவர்கள் கீழுள்ள இணைய இணைப்பில் வாங்கிக்கொள்ளலாம். விலை $4 (கனடியன்): https://www.fatfreecartpro.com/i/yz46?single
வ.ந.கிரிதரனின் 'அமெரிக்கா' நாவலின் திருத்திய இரண்டாம் பதிப்பினை மின்னூலாக  வாங்க...

'அமெரிக்கா' மின்னூலினை, பிடிஃப் கோப்பாக  $3 (கனடியன்) செலுத்தி வாங்குவதற்கான இணைய இணைப்பு: https://www.fatfreecartpro.com/i/yzc9?single

PayPal for Business - Accept credit cards in just minutes!

© காப்புரிமை 2000-2020 'பதிவுகள்.காம்' -  'Pathivukal.COM

பதிவுகள்

முகப்பு
அரசியல்
இலக்கியம்
சிறுகதை
கவிதை
அறிவியல்
உலக இலக்கியம்
சுற்றுச் சூழல்
நிகழ்வுகள்
கலை
நேர்காணல்
இ(அ)க்கரையில்...
நலந்தானா? நலந்தானா?
இணையத்தள அறிமுகம்
மதிப்புரை
பிற இணைய இணைப்புகள்
சினிமா
பதிவுகள் (2000 - 2011)
வெங்கட் சாமிநாதன்
K.S.Sivakumaran Column
அறிஞர் அ.ந.கந்தசாமி
கட்டடக்கலை / நகர அமைப்பு
வாசகர் கடிதங்கள்
பதிவுகளின் தோற்றம்/ நோக்கம்
நலந்தானா? நலந்தானா?
வ.ந.கிரிதரன்
கணித்தமிழ்
பதிவுகளில் அன்று
சமூகம்
கிடைக்கப் பெற்றோம்!
விளையாட்டு
நூல் அறிமுகம்
நாவல்
மின்னூல்கள்
முகநூற் குறிப்புகள்
எழுத்தாளர் முருகபூபதி
சுப்ரபாரதிமணியன்
சு.குணேஸ்வரன்
யமுனா ராஜேந்திரன்
நுணாவிலூர் கா. விசயரத்தினம்
தேவகாந்தன் பக்கம்
முனைவர் ர. தாரணி
பயணங்கள்
'கனடிய' இலக்கியம்
நாகரத்தினம் கிருஷ்ணா
பிச்சினிக்காடு இளங்கோ
கலாநிதி நா.சுப்பிரமணியன்
ஆய்வு
த.சிவபாலு பக்கம்
லதா ராமகிருஷ்ணன்
குரு அரவிந்தன்
சத்யானந்தன்
வரி விளம்பரங்கள்
'பதிவுகள்' விளம்பரம்
மரண அறிவித்தல்கள்
பதிப்பங்கள் அறிமுகம்
சிறுவர் இலக்கியம்

பதிவுகளில் தேடுக!

counter for tumblr

அண்மையில் வெளியானவை

Yes We Can

விளம்பரம் செய்யுங்கள்


வீடு வாங்க / விற்க


'பதிவுகள்' இணைய இதழின்
மின்னஞ்சல் முகவரி ngiri2704@rogers.com 

பதிவுகள் (2000 - 2011)

'பதிவுகள்' இணைய இதழ்

பதிவுகளின் அமைப்பு மாறுகிறது..
வாசகர்களே! இம்மாத இதழுடன் (மார்ச் 2011)  பதிவுகள் இணைய இதழின் வடிவமைப்பு மாறுகிறது. இதுவரை பதிவுகளில் வெளியான ஆக்கங்கள் அனைத்தையும் இப்புதிய வடிவமைப்பில் இணைக்க வேண்டுமென்பதுதான் எம் அவா.  காலப்போக்கில் படிப்படியாக அனைத்து ஆக்கங்களும், அம்சங்களும் புதிய வடிவமைப்பில் இணைத்துக்கொள்ளப்படும்.  இதுவரை பதிவுகள் இணையத் தளத்தில் வெளியான ஆக்கங்கள் அனைத்தையும் பழைய வடிவமைப்பில் நீங்கள் வாசிக்க முடியும். அதற்கான இணையத்தள இணைப்பு : இதுவரை 'பதிவுகள்' (மார்ச் 2000 - மார்ச் 2011):
கடந்தவை

அறிஞர் அ.ந.கந்தசாமி படைப்புகள்

வ.ந.கிரிதரனின் 'அமெரிக்கா' மின்னூல் விற்பனையில்..

வ.ந.கிரிதரனின் 'அமெரிக்கா' (குறூநாவலும் சிறுகதைகளும்) ஸ்நேகா (தமிழகம்) / மங்கை (கனடா) பதிப்பகங்கள் இணைந்து டிசம்பர் 1996இல் தமிழகத்தில் வெளியிட்ட தொகுப்பு நூல். 'அமெரிக்கா' ஈழத்து அகதியொருவனின் அமெரிக்கத் தடுப்பு முகாம் வாழ்வினை விபரிக்கும் குறுநாவல்.உண்மைச் சம்பவங்களின் அடிப்படையில் புனையப்பட்ட குறுநாவல். இத்தொகுப்பிலுள்ள சிறுகதையான 'ஒரு மா(நா)ட்டுப் பிரச்சினை' தமிழகத்தில் வெளியான 'பனியும் , பனையும்' தொகுப்பிலும் இடம்பெற்றுள்ளது. மேற்படி குறுநாவலினிதும் சிறுகதைகளினதும் ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு (லதா ராமகிருஷ்ணனால் மொழிபெயர்க்கப்பட்டவை) இன்னும் நூலாக வெளிவரவில்லை. 'அமெரிக்கா' நூலின் முதற்பதிப்பினை $ 3 கனேடிய டாலர்களுக்கு PayPal தளத்தினூடு, அல்லது PayPal வழங்கும் கடனட்டை பாவிக்கும் வசதிகளினூடு வாங்கமுடியும். பணத்தைக் கொடுத்ததும் மின்னூல் கோப்பினை நீங்கள் பதிவிறக்கிக் கொள்ளலாம்.  நீங்கள் பணத்தைச் செலுத்தியதும் Order Completed பக்கம் Download இணைப்புடன் (link) திரையில் தெரியும்.  அந்த இணைப்பினை அழுத்தி நூலின் .pdf பிரதியினைப் பதிவிறக்கிக்கொள்ளலாம்.  வாங்க விரும்பினால் இங்கு அழுத்தவும்.

வ.ந.கிரிதரனின் 'மண்ணின் குரல்' மின்னூல் விற்பனையில்...

வ.ந.கிரிதரனின் 'மண்ணின் குரல்' மின்னூல் விற்பனையில். வ.ந.கிரிதரனின் 'மண்ணின் குரல்' நூலானது 'வன்னி மண்', 'அருச்சுனனின் தேடலும், அகலிகையின் காதலும்', 'கணங்களும், குணங்களும்' மற்றும் 'மண்ணின் குரல்' ஆகிய நான்கு நாவல்களின் தொகுப்பு. தமிழகத்தில் குமரன் பப்ளிஷர்ஸினரால் 1998இல் இதன் முதற்பதிப்பு வெளியிடப்பட்டது. 'மண்ணின் குரல்' ஏற்கனவே மங்கை பதிப்பகத்தினால் (கனடா) நாவல், கட்டுரைகள், கவிதைகளடங்கிய சிறு தொகுப்பாக வெளியிடப்பட்டது. நூலின் முதற்பதிப்பினை $ 4 கனேடிய டாலர்களுக்கு PayPal தளத்தினூடு, அல்லது PayPal வழங்கும் கடனட்டை பாவிக்கும் வசதிகளினூடு வாங்கமுடியும். பணத்தைக் கொடுத்ததும் மின்னூல் கோப்பினை நீங்கள் பதிவிறக்கிக் கொள்ளலாம்.  நீங்கள் பணத்தைச் செலுத்தியதும் Order Completed பக்கம் Download இணைப்புடன் (link) திரையில் தெரியும்.  அந்த இணைப்பினை அழுத்தி நூலின் .pdf பிரதியினைப் பதிவிறக்கிக்கொள்ளலாம்.   வாங்க விரும்பினால் இங்கு அழுத்தவும்


பதிவுகள் (Pathivukal- Online Tamil Magazine)



'பதிவுகள்' -  பன்னாட்டு இணைய இதழ்! |  ISSN  1481 - 2991
ஆசிரியர்:  வ.ந.கிரிதரன்
Editor-in - Chief:  V.N.Giritharan

'பதிவுகள்' -  பன்னாட்டு இணைய இதழ்! |  ISSN  1481 - 2991

"அனைவருடனும் அறிவினைப் பகிர்ந்து கொள்வோம்"

"Sharing Knowledge With Every One"

ஆசிரியர்:  வ.ந.கிரிதரன்
மின்னஞ்சல் முகவரி: ngiri2704@rogers.com
'பதிவுகள்'இணைய இதழில் விளம்பரம்: விபரங்கள்

'பதிவுகள்' ஆலோசகர் குழு:
பேராசிரியர்  நா.சுப்பிரமணியன் (கனடா)
பேராசிரியர்  துரை மணிகண்டன் (தமிழ்நாடு)
பேராசிரியர்   மகாதேவா (ஐக்கிய இராச்சியம்)
எழுத்தாளர்  லெ.முருகபூபதி (ஆஸ்திரேலியா)

அடையாளச் சின்ன  வடிவமைப்பு:
தமயந்தி கிரிதரன்

'Pathivukal'  Advisory Board:
Professor N.Subramaniyan (Canada)
Professor  Durai Manikandan (TamilNadu)
Professor  Kopan Mahadeva (United Kingdom)
Writer L. Murugapoopathy  (Australia)

Logo Design: Thamayanthi Girittharan

Yes We Can




வ.ந.கிரிதரனின் 'குடிவரவாளன்' நாவலினை மின்னூலாக வாங்க
வ.ந.கிரிதரனின் 'குடிவரவாளன்'
எழுத்தாளர் வ.ந.கிரிதரனின் 'குடிவரவாளன்' நாவலினை மின்னூலாக பிடிஃப் வடிவத்தில் வாங்க விரும்புபவர்கள் கீழுள்ள இணைய இணைப்பில் வாங்கிக்கொள்ளலாம். விலை $4 (கனடியன்): https://www.fatfreecartpro.com/i/yz46?single

வ.ந.கிரிதரனின் 'அமெரிக்கா' நாவலின் திருத்திய இரண்டாம் பதிப்பினை மின்னூலாக  வாங்க...

'அமெரிக்கா' மின்னூலினை, பிடிஃப் கோப்பாக  $3 (கனடியன்) செலுத்தி வாங்குவதற்கான இணைய இணைப்பு: https://www.fatfreecartpro.com/i/yzc9?single

எழுத்தாளர் வ.ந.கிரிதரன்

 

' வ.ந.கிரிதரன் பக்கம்'என்னும் இவ்வலைப்பதிவில் அவரது படைப்புகளை நீங்கள் வாசிக்கலாம். https://vngiritharan230.blogspot.ca/

No Fear Shakespeare

No Fear Shakespeare
சேக்ஸ்பியரின் படைப்புகளை வாசித்து விளங்குவதற்குப் பலர் சிரமப்படுவார்கள். அதற்குக் காரணங்களிலொன்று அவரது காலத்தில் பாவிக்கப்பட்ட ஆங்கில மொழிக்கும் இன்று பாவிக்கப்படும் ஆங்கில மொழிக்கும் இடையிலுள்ள வித்தியாசம். அவரது படைப்புகளை இன்று பாவிக்கப்படும் ஆங்கில மொழியில் விளங்கிக் கொள்வதற்கு ஸ்பார்க் நிறுவனம் வெளியிட்டுள்ள No Fear Shakespeare வரிசை நூல்கள் உதவுகின்றன.  அவற்றை வாசிக்க விரும்பும் எவரும் ஸ்பார்க் நிறுவனத்தின் இணையத்தளத்தில் அவற்றை வாசிக்கலாம். அதற்கான இணைய இணைப்பு:

நூலகம்

வ.ந.கிரிதரன் பக்கம்!

'வ.ந.கிரிதரன் பக்கம்' என்னும் இவ்வலைப்பதிவில் அவரது படைப்புகளை நீங்கள் வாசிக்கலாம். https://vngiritharan230.blogspot.ca/

THANK YOU!

ஜெயபாரதனின் அறிவியற் தளம்

எனது குறிக்கோள் தமிழில் புதிதாக விஞ்ஞானப் படைப்புகள், நாடகக் காவியங்கள் பெருக வேண்டும் என்பதே. “மகத்தான பணிகளைப் புரிய நீ பிறந்திருக்கிறாய்” என்று விவேகானந்தர் கூறிய பொன்மொழியே என் ஆக்கப் பணிகளுக்கு ஆணிவேராக நின்று ஒரு மந்திர உரையாக நெஞ்சில் அலைகளைப் பரப்பி வருகிறது... உள்ளே

Wikileaks

மதுரைத் திட்டம்

மதுரைத்திட்டம்

Shami Accounting Services

charles_nirmalarajan5.jpg - 19.08 Kb

We provide complete accounting, federal and provincial tax services to individuals or businesses. Our objective is to continue to provide our clients with the highest level of service at the lowest possible fee tailor to your specific needs. Visit our site.

படிப்பகம்

உலக வானொலி