[ தமிழ் மொழிச் செயற்பாட்டகம் சார்பில் இலண்டனில் நடைபெறவுள்ள எழுத்தாளர் மு.தளையசிங்கம் பற்றிய மீள்வாசிப்பு பற்றிய நிகழ்வு  பற்றிய , பதிவுகள் இணைய இதழில் வெளியான, எழுத்தாளர் பெளசரின் அறிவிப்பினை இங்கு பகிர்ந்துகொள்கின்றேன்.
இலங்கையின் தமிழ் இலக்கியச் சூழலைப் பல்வேறு பிரிவுகளாகக் கோட்பாடுகள் வாயிலாக, காலகட்டம் வாயிலாகப் பிரித்தாலும், அவற்றை மேலும் பல உப பிரிவுகளாகப் பிரித்தாலும், அவற்றில் மூன்று காலகட்டங்கள் முக்கியமானவை: முற்போக்கு, நற்போக்கு மற்றும் பிரபஞ்ச யதார்த்தவாதம்.  இம்மூன்றின் மூலவர்களாக நான் அ.ந.கந்தசாமி, எஸ்.பொன்னுத்துரை மற்றும் மு.தளையசிங்கம் ஆகியவர்களையே  குறிப்பிடுவேன்.

மு.த மகத்தான ஆளுமை என்பதில் சந்தேகமில்லை. என்னைப்பொறுத்தவரையில் அவர் தனது நூலான 'ஏழாண்டு இலக்கிய வளர்ச்சி' நூலில் பாவித்துள்ள சொற்பதங்களில் (தாழ்த்தப்பட்ட சமூகங்களின் இலக்கியம் பற்றிய கருத்துகள்) உடன்பாடில்லையென்றாலும் நிஜவாழ்வில் அவர் அவ்விதமான சொற்பதங்களுக்கேற்ப வாழவில்லையென்பதையும் அறிந்து மதிக்கின்றேன். அச்சொற்பதங்களைப்பாவிக்காமல் அவர் சிறப்பாக அந்நூலிலுள்ள கட்டுரைகளை எழுதியிருந்தால், அந்நூல் முக்கியமான இடத்திலிருந்திருக்கும். இவ்விதம் வாதப்பிரதிவாதங்களை உருவாக்கும் நிலையில் இருந்திருக்காது.

இவரும் தனது குறுகிய வாழ்வில் மறைந்து விட்டார். தனது சமூக,அரசியற் செயற்பாடுகளுக்கேற்ப வாழ்ந்ததாலேயே அவரும் மரணத்தைத்தழுவியதாகவும் அறியப்படுகின்றது.

அவரைப்பற்றி அறிய முயற்சி செய்பவர்கள் கூடுதலாக மு.பொ.வின் பிரபஞ்ச யதார்த்தவாதம் என்றால் என்ன? அது கூறும் தத்துவம் என்ன? என்பவற்றில் கூடிய கவனம் செலுத்த வேண்டும். உண்மையில் மார்க்சியமும், மதங்களும் மனிதர்களின் அனைத்துப்பிரச்சினைகளுக்குமான விடுதலைக்குத்தான் தமது கோட்பாடுகளுக்கேற்ப வாதங்களை முன் வைக்கின்றன. பிரபஞ்ச யதார்த்தவாதம் என்பது மு.பொ.  மார்கசியத்தை உள்வாங்கி, அதனைத் தனது பார்வையில் மேலும் தர்க்கங்களுக்கு உள்ளாக்கி, இன்னுமொரு தத்துவத்தை முன் வைக்கின்றார். அது சரியா தவறா என்பதற்கப்பால் , அந்த அவரது தர்க்கச்சிறப்புள்ள சிந்தனைதான் முக்கியமானது. மு.த.வை அறிந்துகொள்வதற்கு அவரது பிரபஞ்ச யதார்த்தவாதக் கோட்பாடுகளை அவர் எவ்விதம் மார்க்சியத்திலிருந்து வந்தடைந்தார் என்பதைப்புரிந்துகொள்ள வேண்டும். அதற்கு அவரது அக்கோட்பாடு பற்றிய கட்டுரைகளிலேயே முக்கிய  கவனம் செலுத்த வேண்டும். அதன் பின்பே அவரது படைப்புகளில் கவனத்தைக் குவிக்க வேண்டும். இதுவே எனது பார்வை.

ஒரு மனிதரின்  பங்களிப்பினையும்  பாத்திரத்தினையும் மதிப்பிட , அவரது   திறந்த வாழ்வையும்   மரணத்தினையும் விட- உங்களுக்கு வேறு சாட்சியங்கள் ஏதும் வேண்டுமா? - வ.ந.கிரிதரன் -


மு.தளையசிங்கத்தினை தெரிந்து கொள்ள......  14ம் திகதிய உரையாடலுக்கான தொகுப்பு- 03 - பெளசர் -

ஒரு மனிதரின்  பங்களிப்பினையும்  பாத்திரத்தினையும் மதிப்பிட , அவரது   திறந்த வாழ்வையும்   மரணத்தினையும் விட- உங்களுக்கு வேறு சாட்சியங்கள் ஏதும் வேண்டுமா?  

மொழியின் சொற்கள் உண்மையாக இருக்க வேண்டுமா ? என்கிற கேள்வியைப் பற்றி பலர் பேசுவதே இல்லை. அதிலும் தமிழ்  மொழியில் பேசப்படும், எழுதப்படும் சொற்களில் உண்மை கட்டாயமாக அவசியம் இல்லை என்பது , உண்மையிலும் உண்மை. இது தமிழ் மொழி பற்றிய பார்வை ! பல் வருடங்களாக தமிழ் மொழியில் எழுதப்படும் இலட்சக்கணக்கான பக்கங்களை படித்தாலும் , சமகாலத்தில் படித்தாலும் , மொழிக்கு இலக்கணம் தேவை என வாதிடுவோர் இருப்பர், மொழியின் சொற்களுக்கு உண்மை  கட்டாயமாக இருக்க  வேண்டுமென வாதிடுவோர் , வலியுறுத்துவோர்  மிக மிகக் குறைவு. அதுவும் புகழ்ந்தும் , இகழ்ந்தும் எழுதப்படும் பிரதிகளில் , மொழியின் சொற்களில் உண்மை  முழுவதுமாக வாழ்வதில்லை.

ஆக இந்த வார்த்தைகள்,  எழுத்துகளுக்கு அப்பால், ஒரு மனிதரைப்பற்றியான உண்மைகளை  நாம் பெருமளவில் அவரது வாழ்விலிருந்தும் மரணத்தில் இருந்துமே காண முடியும். மு.தளையசிங்கத்தினை நாம் வாசிக்கவும், மதிப்பிடவும், அவரைத் தேடவும் அவரது வாழ்வையும் மரணத்தினையும் பேச வேண்டி உள்ளது. அவரது வாழ்வு 38 வருடங்கள், எழுத்து , செயற்பாடு என்பது கிட்டத்தட்ட 15 வருடங்கள் . 38 வயதில் துன்பகரமான மரணம்.

000

அவருக்கு மரணம் நிகழக் காரணமாக இருந்த  விடயங்கள்  , அவரை நிரூபிக்கவும் மதிப்பிடவும் ஏற்கவும், ஏன் கொண்டாடவும் போதுமானவை. ஆனால் துரதிருஷ்டவசமாக அவரது இடம், அரசியல் கருத்து நிலைகளாலும் , அறிவுச் சூழல் போட்டியாலும் இருட்டடிப்பு செய்யப்பட்டு, ஒதுக்கப்பட்டு, போலி வார்த்தைகளால் திசை திருப்பட்டு , அவரை முடித்து வைத்து விட்டார்கள். இதனால் அன்று அவர் பரவலாக வாசிக்கப்படவில்லை, பின்னர் இளைய தலைமுறையினருக்கும் அவர் தெரிய வரவில்லை.

இதற்கு காரணமாக இருந்த பிரிவினர் மு.தளையசிங்கத்திற்கு மட்டும் இந்த அநியாயத்தினை செய்யவில்லை, ஒட்டுமொத்த இலங்கை தமிழ் இலக்கியம், அரசியல், எழுத்து , வாசிப்பு சூழலுக்கும் , ஒரு பெரிய பங்களிப்பின் வல்லமையை, அறிவின் , சிந்தனையின் பலத்தினை , தடுத்து விட்டார்கள் என்பதை மிகத் தெளிவாகவும் உறுதியாகவும் சொல்ல முடியும்.
இப்போது அவரது மரணம் பற்றி பேசுவோம்.

 மு.தளையசிங்கம் வாழ்ந்த, செயற்பட்ட  சமகாலத்தில் வடக்கில் , குறிப்பாக யாழ்ப்பாணத்தில்  வாழ்ந்த இடதுசாரிகள், அரசியல், அமைப்பு சாராது  செயற்பட்ட மனித சமத்துவத்தினை வலியுறுத்திய பலரும், சாதிய அடக்குமுறைக்கு எதிராக பேசியிருக்கின்றனர், எழுதி இருக்கின்றனர், போராடி இருக்கின்றனர். ஆனால் மு.தளையசிங்கம் இம்மக்களுக்காக தன்னுயிரையே தியாகம் செய்தவர். அவரது மரணமே ஒடுக்கப்பட்ட மக்களுக்கு, ”நல்ல குடி தண்ணீர்” கிடைக்க வாய்ப்பு வழங்கப்படல் வேண்டும் என்ற போராட்டத்தின் வழிதான் நிகழ்கிறது. இங்குதான் சாதிய ஒடுக்குமுறைக்கெதிராக போராடி , தன்னுயிரை அர்ப்பணித்த உண்மையான  மனிதர்களில்  ஒருவராக மு.தளையசிங்கம் முன்னிலைக்கு வருகிறார்.

இங்குதான்  இந்தக் கேள்வியை நாம் மீண்டும் கேட்கிறோம்! ஒரு மனிதரின்  பங்களிப்பினையும் , பாத்திரத்தினையும் மதிப்பிட
அவரது   திறந்த வாழ்வையும்   மரணத்தினையும் விட , வேறு சாட்சியங்கள் ஏதும்வேண்டுமா? என....

ஆனால்  சாதிய அடக்குமுறைக்கு எதிராக போராடிய வரலாற்றை எழுதும் பலர், இலங்கை தமிழ் சூழலில் தலித்திய உரிமைகளை வலியுறுத்தும் பலரும், சாதிய ஒடுக்குதலுக்கு எதிராக, போராடி உயிர் நீத்த மு. தளையசிங்கத்தினை மறந்து விடும் அரசியல் என்ன? எம்மை பொறுத்தவரை வாழ்வதை விட, தன்னுயிரையே அர்ப்பணம் செய்வது என்பது உண்மை சாட்சியமாகும். இந்த மரண ஏற்பே அவர்களை மகத்தானவர்களாக முன் நிறுத்துகிறது. ஆனால் மொழியின் சொற்கள் உண்மை வாழ்வை இருள் மூடி போர்த்தி விடுகிறதுதான்....

0000

ஆகவே, எனது குறிப்பினையும் நீங்கள் ஆதாரமாகக் கொள்ளாதீர்கள். மு.தளையசிங்கம் புகழ்ந்தும் இகழ்ந்தும் எழுதப்பட்டவற்றையும்  ஆதாரமாக வரிக்காதீர்கள். நீங்கள் முற்கற்பிதங்கள் இன்றி, மு. தளையசிங்கத்தினை வாசியுங்கள், ஏலவே வாசித்தவர்கள் மீளவாசியுங்கள்.  தொடர்ந்தும் பேசுவோம்....

அவர் இப்படி சொல்லி இருக்கிறார், இவர் அப்படி சொல்லி இருக்கிறார் என மற்றவர்களின் அபிப்பிராயங்களை மட்டும் சுமந்து கொண்டு வராதீர்கள்...

மு.தளையசிங்கத்தால் எழுப்பப்பட்ட கேள்விகளுக்கு , அவர் வாழ்ந்து கொண்டிருக்கும் போது பதில் சொல்ல முடியாத பிரிவினர் , அவரது மரணம் நிகழ்ந்து 6 வருடங்களுக்குப் பின் பதில் சொன்ன அறிவு, எழுத்து , அரசியல் கொண்ட சூழல் அல்லவா  நமது  சூழல். ( எவைகள் அவரால் எழுப்பபட்ட கேள்விகள், அதற்கான பதில்கள் எவை என்பதை தேடிப் படித்தால்தான் கண்டு கொள்ள முடியும்).
இப்போது மு.தளையசிங்கத்தின் கேள்விகளையும் , அவருக்கு எழுதப்பட்ட பதிலையும் மீள வாசிக்கின்ற போது , எந்த வகையான அபத்தமான பதில்கள் அவை என சொல்ல முடிகிறது... மு.தளையசிங்கம் எழுப்பிய கேள்விகள், இலங்கை அரசியல், எழுத்து தளங்களில் இன்னும் பதில் அளிக்கப்படாதவைகளாக, கேள்விகளாகவே .....  அவரது மரணம் நிகழ்ந்து கிட்டத்தட்ட 50 வருடங்களாகவே  உள்ளன...

பதில் அளிப்போர் யார்???

000000

மு.தளையசிங்கம் மீள வாசிக்கப்படல் வேண்டும். ஆர்வமுள்ள பிரிவினர் தமது தேடலின் எல்லைகளை விரியுங்கள்.. .. புதிய வாசல்கள் ஒரு வேளை திறக்கக்கூடும்.


Main Menu

அண்மையில் வெளியானவை

விளம்பரம் செய்யுங்கள்

வ.ந.கிரிதரனின் 'அமெரிக்கா' கிண்டில் பதிப்பு!

வ.ந.கிரிதரனின் 'அமெரிக்கா'  கிண்டில் பதிப்பாக..

வ.ந.கிரிதரனின் 'அமெரிக்கா' (திருத்திய பதிப்பு) கிண்டில் மின்னூலாக:

நண்பர்களே! 'அமெரிக்கா' நாவலின் திருத்திய பதிப்பு தற்போது கிண்டில் பதிப்பாக மின்னூல் வடிவில் வெளியாகியுள்ளது. இலங்கைத்   தமிழ் அகதியொருவனின் அமெரிக்கத் தடுப்பு முகாம் வாழ்வை விபரிக்கும் நாவல். தாயகம் '(கனடா) பத்திரிகையில் தொடராக வெளியான சிறு நாவல். அமெரிக்கத் தடுப்பு முகாம் வாழ்வை விபரிக்கும் ஒரேயொரு தமிழ் நாவலிது.  அவ்வகையில் முக்கியத்துவம் மிக்கது.எனது (வ.ந.கிரிதரனின்)  'மண்ணின் குரல்', 'வன்னி மண்' , 'கணங்களும் குணங்களும்' ஆகியவையும், சிறுகதைகள் மற்றும் கட்டுரைகளும் கிண்டில் பதிப்பாக மின்னூல் வடிவில் வெளிவரவுள்ளன என்பதையும் மகிழ்ச்சியுடன் அறியத்தருகின்றேன்.

மின்னூலினை வாங்க: https://www.amazon.ca/dp/B08T7TLDRW

கட்டடக்கா(கூ)ட்டு முயல்கள்!: புகலிட அனுபவச் சிறுகதைகள்! - வ.ந.கிரிதரன் (Tamil Edition) Kindle Edition
நான் எழுதிய சிறுகதைகளில், புகலிட அனுபங்களை மையமாக வைத்து எழுதப்பட்ட 23 சிறுகதைகளை இங்கு தொகுத்துத்தந்துள்ளேன். இச்சிறுகதைகள் குடிவரவாளர்களின் பல்வகை புகலிட அனுபவங்களை விபரிக்கின்றனந் -வ.ந.கிரிதரன் -

மின்னூலை வாங்க: https://www.amazon.ca/dp/B08T93DTW8

இந்நாவல் கனடாவிலிருந்து வெளிவந்த 'தாயகம்' பத்திரிகையில் தொண்ணூறுகளின் ஆரம்பத்தில் 'அருச்சுனனின் தேடலும் அகலிகையின் காதலும்' என்னும் பெயரில் தொடராக வெளிவந்த நாவல். பின்னர் குமரன் பப்ளிஷர்ஸ் வெளியீடாக வந்த 'மண்ணின் குரல்' தொகுப்பிலும் வெளிவந்திருந்தது. இப்பொழுது ஒரு பதிவுக்காக, ஒரு சில திருத்தங்களுடன் வெளியாகின்றது. இலங்கைத் தமிழர்களின் போராட்டத்தவறுகளை, இயக்கங்களுக்கிடையில் நிலவிய அக, புற முரண்பாடுகளை கேள்விக்குள்ளாக்குகின்றது.

மின்னூலை வாங்க: https://www.amazon.ca/dp/B08T7XXM4R

 
பதிவுகளுக்குப் படைப்புகளை அனுப்புவோர் கவனத்துக்கு!
 உள்ளே
குடிவரவாளர் இலக்கியத்துக்கான ஆஸ்திரிய இருமொழிச் சஞ்சிகை!
வாசிக்க

குரு அரவிந்தன் திறனாய்வுப் போட்டி முடிவுகள்!

வாசிக்க

                                         

'பதிவுகள்' -  பன்னாட்டு இணைய இதழ்! |  ISSN  1481 - 2991
'பதிவுகள்' - ISSN  1481 - 2991
ஆசிரியர்:  வ.ந.கிரிதரன்
Editor-in - Chief:  V.N.Giritharan
"அனைவருடனும் அறிவினைப் பகிர்ந்து கொள்வோம்"
"Sharing Knowledge With Every One"

ஆசிரியர்:  வ.ந.கிரிதரன்
மின்னஞ்சல் முகவரி: editor@pathivukal.com
'பதிவுகள்'இணைய இதழில் விளம்பரம்: ads@pathivukal.com
'பதிவுகள்' இதழ் தொழில் நுட்பப்பிரச்சினை: admin@pathivukal.com
 
'பதிவுகள்' ஆலோசகர் குழு:
பேராசிரியர்  நா.சுப்பிரமணியன் (கனடா)
பேராசிரியர்  துரை மணிகண்டன் (தமிழ்நாடு)
பேராசிரியர்   மகாதேவா (ஐக்கிய இராச்சியம்)
எழுத்தாளர்  லெ.முருகபூபதி (ஆஸ்திரேலியா)

அடையாளச் சின்ன  வடிவமைப்பு:
தமயந்தி கிரிதரன்

'Pathivukal'  Advisory Board:
Professor N.Subramaniyan (Canada)
Professor  Durai Manikandan (TamilNadu)
Professor  Kopan Mahadeva (United Kingdom)
Writer L. Murugapoopathy  (Australia)
 
Logo Design: Thamayanthi Giritharan

பதிவுகளுக்கான உங்கள் பங்களிப்பு!

பதிவுகள்' இணைய இதழ் ஆரம்பித்ததிலிருந்து இன்று வரை இலவசமாக வெளிவந்துகொண்டிருக்கின்றது. தொடர்ந்தும் இலவசமாகவே  வெளிவரும்.  அதே சமயம்  'பதிவுகள்' போன்ற இணையத்தளமொன்றினை நடாத்துவது என்பது மிகுந்த உழைப்பினை வேண்டி நிற்குமொன்று. எனவே 'பதிவுகள்' இணைய இதழின் பங்களிப்புக்கும், வளர்ச்சிக்கும் உதவ விரும்பினால் , உங்கள் பங்களிப்பு வரவேற்கப்படும். குறைந்தது $5 கனடிய டொலர்கள் (CAD)  நீங்கள் 'பதிவுகள்' இதழுக்கு  உங்கள் பங்களிப்பாக அனுப்பலாம். நீங்கள் உங்கள் பங்களிப்பினை  அனுப்ப  விரும்பினால் , Pay Pal மூலம் பின்வரும் பதிவுகளுக்கான உங்கள் பங்களிப்பு இணைய இணைப்பினை அழுத்துவதன் மூலம் கொடுக்கலாம். அல்லது  மின்னஞ்சல் மூலமும்  admin@pathivukal.com என்னும் மின்னஞ்சலுக்கு  e-transfer மூலம் அனுப்பலாம்.  உங்கள் ஆதரவுக்கு நன்றி.


பதிவுகள்.காம் மின்னூல்கள்

'பதிவுகள்' -  பன்னாட்டு இணைய இதழ்! |  ISSN  1481 - 2991

பதிவுகள்.காம் மின்னூல்கள்


Yes We Can




வ.ந.கிரிதரனின் 'குடிவரவாளன்' நாவலினை மின்னூலாக வாங்க
வ.ந.கிரிதரனின் 'குடிவரவாளன்'
எழுத்தாளர் வ.ந.கிரிதரனின் 'குடிவரவாளன்' நாவலினை  கிண்டில் பதிப்பு மின்னூலாக வடிவத்தில் வாங்க விரும்புபவர்கள் கீழுள்ள இணைய இணைப்பில் வாங்கிக்கொள்ளலாம். விலை $6.99 USD. வாங்க
https://www.amazon.ca/dp/B08TGKY855

வ.ந.கிரிதரனின் 'அமெரிக்கா' நாவலின் திருத்திய இரண்டாம் பதிப்பினை மின்னூலாக  வாங்க...

நண்பர்களே! 'அமெரிக்கா' நாவலின் திருத்திய பதிப்பு தற்போது கிண்டில் பதிப்பாக மின்னூல் வடிவில் வெளியாகியுள்ளது. இலங்கைத்   தமிழ் அகதியொருவனின் அமெரிக்கத் தடுப்பு முகாம் வாழ்வை விபரிக்கும் நாவல். தாயகம் '(கனடா) பத்திரிகையில் தொடராக வெளியான சிறு நாவல். அமெரிக்கத் தடுப்பு முகாம் வாழ்வை விபரிக்கும் ஒரேயொரு தமிழ் நாவலிது.  அவ்வகையில் முக்கியத்துவம் மிக்கது.எனது (வ.ந.கிரிதரனின்)  'மண்ணின் குரல்', 'வன்னி மண்' , 'கணங்களும் குணங்களும்' ஆகியவையும், சிறுகதைகள் மற்றும் கட்டுரைகளும் கிண்டில் பதிப்பாக மின்னூல் வடிவில் வெளிவரவுள்ளன என்பதையும் மகிழ்ச்சியுடன் அறியத்தருகின்றேன்.

மின்னூலினை வாங்க: https://www.amazon.ca/dp/B08T7TLDRW'
எழுத்தாளர் வ.ந.கிரிதரன்
' வ.ந.கிரிதரன் பக்கம்'என்னும் இவ்வலைப்பதிவில் அவரது படைப்புகளை நீங்கள் வாசிக்கலாம். https://vngiritharan230.blogspot.ca/

 


வ.ந.கிரிதரனின் 'கணங்களும் குணங்களும்'

தாயகம் (கனடா) பத்திரிகையாக வெளிவந்தபோது மணிவாணன் என்னும் பெயரில் எழுதிய நாவல் இது. என் ஆரம்ப காலத்து நாவல்களில் இதுவுமொன்று. மானுட வாழ்வின் நன்மை, தீமைகளுக்கிடையிலான போராட்டங்கள் பற்றிய நாவல். கணங்களும், குணங்களும்' நாவல்தான் 'தாயகம்' பத்திரிகையாக வெளிவந்த காலகட்டத்தில் வெளிவந்த எனது முதல் நாவல்.  மின்னூலை வாங்க: https://www.amazon.ca/dp/B08TQRSDWH


அறிவியல் மின்னூல்: அண்டவெளி ஆய்வுக்கு அடிகோலும் தத்துவங்கள்!

கிண்டில் பதிப்பு மின்னூலாக வ.ந.கிரிதரனின் அறிவியற்  கட்டுரைகள், கவிதைகள் & சிறுகதைகள் அடங்கிய தொகுப்பு 'அண்டவெளி ஆய்வுக்கு அடிகோலும் தத்துவங்கள்' என்னும் பெயரில் பதிவுகள்.காம் வெளியீடாக வெளிவந்துள்ளது.
சார்பியற் கோட்பாடுகள், கரும் ஈர்ப்பு மையங்கள் (கருந்துளைகள்), நவீன பிரபஞ்சக் கோட்பாடுகள், அடிப்படைத்துணிக்கைகள் பற்றிய வானியற்பியல் பற்றிய கோட்பாடுகள் அனைவருக்கும் புரிந்துகொள்ளும் வகையில் விபரிக்கப்பட்டுள்ளன.
மின்னூலை அமேசன் தளத்தில் வாங்கலாம். வாங்க: https://www.amazon.ca/dp/B08TKJ17DQ


அ.ந.க.வின் 'எதிர்காலச் சித்தன் பாடல்' - கிண்டில் மின்னூற் பதிப்பாக , அமேசன் தளத்தில்...


அ.ந.கந்தசாமியின் இருபது கவிதைகள் அடங்கிய கிண்டில் மின்னூற் தொகுப்பு 'எதிர்காலச் சித்தன் பாடல்' ! இலங்கைத் தமிழ் இலக்கியப்பரப்பில் அ.ந.க.வின் (கவீந்திரன்) கவிதைகள் முக்கியமானவை. தொகுப்பினை அமேசன் இணையத்தளத்தில் வாங்கலாம். அவரது புகழ்பெற்ற கவிதைகளான 'எதிர்காலச்சித்தன் பாடல்', 'வில்லூன்றி மயானம்', 'துறவியும் குஷ்ட்டரோகியும்', 'கைதி', 'சிந்தனையும் மின்னொளியும்' ஆகிய கவிதைகளையும் உள்ளடக்கிய தொகுதி.

https://www.amazon.ca/dp/B08V1V7BYS/ref=sr_1_1?dchild=1&keywords=%E0%AE%85.%E0%AE%A8.%E0%AE%95%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%9A%E0%AE%BE%E0%AE%AE%E0%AE%BF&qid=1611674116&sr=8-1


'நான் ஏன் எழுதுகிறேன்' அ.ந.கந்தசாமி (பதினான்கு கட்டுரைகளின் தொகுதி)


'நான் ஏன் எழுதுகிறேன்' அ.ந.கந்தசாமி - கிண்டில் மின்னூற் தொகுப்பாக அமேசன் இணையத்தளத்தில்! பதிவுகள்.காம் வெளியீடு! அ.ந.க.வின் பதினான்கு கட்டுரைகளை உள்ளடக்கிய தொகுதி.

நூலை வாங்க: https://www.amazon.ca/dp/B08TZV3QTQ


An Immigrant Kindle Edition

by V.N. Giritharan (Author), Latha Ramakrishnan (Translator) Format: Kindle Edition


I have already written a novella , AMERICA , in Tamil, based on a Srilankan Tamil refugee’s life at the detention camp in New York. The journal, ‘Thaayagam’ was published from Canada while this novella was serialized. Then, adding some more short-stories, a short-story collection of mine was published under the title America by Tamil Nadu based publishing house Sneha. In short, if my short-novel describes life at the detention camp, this novel ,An Immigrant , describes the struggles and setbacks a Tamil migrant to America faces for the sake of his survival – outside the walls of the detention camp. The English translation from Tamil is done by Latha Ramakrishnan.

https://www.amazon.ca/dp/B08T6QJ2DK


America Kindle Edition

by V.N. Giritharan (Author), Latha Ramakrishnan (Translator)


AMERICA is based on a Srilankan Tamil refugee’s life at the detention camp in New York. The journal, ‘Thaayagam’ was published from Canada while this novella was serialized. It describes life at the detention camp.

https://www.amazon.ca/dp/B08T6186TJ